【La Route du Rhum通信-番外編vol.2】
皆さん、こんにちは。
陸上班清水がお伝えいたします。
12月も残りわずかとなり、まさしく師走といった一週間をお過ごしのことと思います。
今回はLa Route du Rhum-番外編Vol.2を皆さんにお伝えいたします!
Route du Rhumのレース中にClass40スキッパーのマーク・デュボス(Marc Dubos)氏が海上から11月23日、同じく大西洋横断中の北田氏に言及したメッセージを公開していました!
北田氏とほぼ同時期の2016年からClass40のレースに出場しているマーク氏、お二人はヨットという共通点により国籍を超えた友人関係を築いています。
船番号81-Esprit Scoutは今回のRoute du Rhumで28位の成績。マーク氏を含む3名の友人でプロジェクトを立ち上げ艇名でもお分かりのように応急手当の大切さを伝えていく事をテーマに掲げオーシャンレースに参加しています。今回のRoute du Rhumの参加では、若い人たちにLa Route du Rhum-Destination Guadeloupeに参加することで、より遠くに行くことができるという見本を見せたい、同時に古くからの夢を叶えたいという気持ちがあると、友人のジャン=リュック氏は語っていました。(参考:RDR公式サイト)
事務局による日本語訳と併せマーク氏のメッセージをご紹介いたします。
ぜひご覧ください!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
スタートから18日目。
12月6日のフィニッシュ時にはポワンタピートルのポンツーンで北田氏を迎えてくださったマーク氏!
JORA でも現地にいないと知ることができないマリーナ情報などレースに関する様々な情報を教えていただいて、Class40コミュニティーの暖かさと大切さを実感しています。
マーク氏は次回3月23日にスタートするグアドループからオルタを経由し仏ラ・ロッシェルに向かうLe Défi Atlantiqueフルクルーレースに参加予定です!良い風を祈っています⛵️
On me dit que 北田浩 Hiroshi Kitada est proche de moi au classement . Le classement se fait par rapport à la distance au but, rapportée sur l’orthodromie (le chemin le plus court de Saint-Malo à Point à Pitre).
Ce système fait que plus on est à l’ouest, plus on est proche de l’arrivée. Actuellement je me dirige au sud et ma vitesse sur l’orthodromie est faible (un petit calcul vectoriel sera fait en classe )
J’en profite pour exprimer le profond respect que j’ai pour 北田浩 car il s’est lancé dans l’inconnu pour vivre son rêve.
Parlant uniquement japonais, il a constitué une équipe, préparé un bateau pour un programme extrême (the Transat 2016, Les Açores 2017 et la Route du Rhum 2018),subit des revers de santé et probablement des milliers de difficultés que je n’imagine même pas, et il est là après tout ce chemin. Respect Mr Hiroshi, j’espère être présent à ton arrivée;).
Marc”
2018/12/21
【La Route du Rhum通信-北田氏からのコメント】2018/12/11
【日本帰国のご報告!】2018/12/06
La Route du Rhum-Destination Guadeloupe通信【速報】2018/12/05
La Route du Rhum-Destination Guadeloupe通信No.212018/12/03
La Route du Rhum-Destination Guadeloupe通信No.20